The way ADAM currently does translations is confusing and very suboptimal. It routes translations based on "Studio" and "Module", as well as "Name". Therefore, if you want to re-use an existing translation in a new studio, or in an extension to an Action in your own class (and therefore your own namespace), that translation will no longer work and the only way to fix it is to create a new redundant translation for your label.
For example, if you extend "Adam.Web.Extensions.Providers.Actions.Download" and add it to one of the action menus, you will see "Download.Label" as the menu entry text instead of "Download", indicating that because the module has changed, it can no longer pick up the translation for that label.
It would be better if "Studio" and "Module" were removed, making all translations global and allowing any code to use them on "Name" alone. If the translation is studio specific, it could simply be prefixed with "StudioName_" and if it wasn't it wouldn't be.
Customer support service by UserEcho